The state of WordPress in Indian languages

Not more than a year ago, thinking of having the entire WordPress dashboard in an Indian language looked like an ambitious dream. Today WordPress is available in Hindi, Marathi, Gujarati, and few more languages.

I have been involved with Indian Polyglots team I am trying to summerize the journey so far, what have we achived and what imporvements we should be looking at.

What I have observed is:

1. Since the last World translation day, the Polyglots team has gain a lot of momentum.

2. Local having local meetup for the translation hackathon worked exceptionally well.

3. Not many contributers have increased after the initial bump.

4. User testing hasn’t taken place for any language as far as I know. .

5. No Indian language seems to have a complete and well defined glossary yet.

6. For all the Indian languages, concentration had always been in the core project only, we collectively failed to realise that a local language experience cannot be delivered without atleast having the most popular themes and plugins translated.

7. The adaptation rate for the languages have been poor. Usability seems to be the reason.

Here is a user testing I had performed along with a friend {link}

What are the reasons I am not using WordPress in my mother tongue yet?

1. The translation are in a little too bookish language, it’s too formal, not the kind of Marathi we speak in general. This causes a discomfort using our own language when compared to English.

2. Even if I decide to use the dashboard in Marathi, there are few plugins and themes that will maintain the language consistently without switching to English every once in a while… Very few themes are plugins have been translated so far.

3. We might also have to consider that, the users who would typically want to use WordPress in these language arent the once who are involved with the Polyglots team yet. We collectively need to find ways to involve the target audiance.

Join Us Again for Global WordPress Translation Day

The WordPress Polyglots team is organizing the second Global WordPress Translation Day on November 12th. Everyone is invited to join – from anywhere in the world!

Translating is one of the easiest ways to get involved with WordPress and contribute to the project. Global WordPress Translation Day is your chance to learn more about translating WordPress, meet people from all over the world, and translate WordPress into one of more than 160 languages.

Join us on November 12th from anywhere in the world

The translation day starts on Saturday, November 12th, 2016, at 0:00 UTC and ends 24 hours later. See what time that is for you! You can join right from the start, or any time it’s convenient for you throughout the day.

What are we doing?

Local contributor days are happening all over the world, and are a great way to get involved. Check out this map to see if there’s already a local event happening near you. Can’t find one? Organize a local event!

At the same time, join the community for 24 hours of live-streamed, remote sessions in numerous languages. Sessions will cover localization, internationalization, and contribute to your language.

Who’s it for?

Whether you’re new to translating and want to learn how to translate, or an experienced translation editor building a strong team, the translation day is for you. Developers will also enjoy topics from experienced contributors, whether you’re learning about internationalization and or want to find more translators for your themes and plugins. There’s a session for everyone!

Get Involved

Joining is easy! On November 12th, in your own timezone, translate WordPress or your favourite plugins and themes into your language, while watching live sessions over the course of the day.

Want to get more involved? Sign up to organize a local event and invite your local community to translate together on November 12th. Events can be formal or completely informal – grab your laptop and a couple of friends, and head to a local coffee shop to translate for an hour or two.

Can you get involved if you only speak English?

Absolutely! Even if you only speak English, there are great sessions about internationalization that can benefit every developer. There are also lots of English variants that need your help! For example, English is spoken and written differently in Australia, Canada, New Zealand, South Africa, and the United Kingdom. You can learn about these differences and why these variants are important during the sessions.

And if you’re feeling fun, try translating WordPress into emoji! Yep, we have a translation of WordPress in emoji! 🙂 😛

Questions?

If you have any questions, the polyglots team and the event organizers hang out in #polyglots in Slack and are happy to help! (Get an invite to Slack at chat.wordpress.org.)

Sign up to take part in the event on the official website.
WordPress News